欧阳修蝶恋花诗词网!

欧阳修蝶恋花诗词网

趋势迷

欧阳修蝶恋花诗词

2024-08-09 03:24:21 来源:网络

欧阳修蝶恋花诗词

蝶恋花宋词欧阳修 -
蝶恋花欧阳修庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。[注释]①游冶:冶游,艳游。②章台路:汉长安有章台街,无比繁华,后人因以章台为歌妓聚居之所。【译文】深深庭院不知深几许?一好了吧!
蝶恋花·欧阳修庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮。门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。这首词是一首闺怨词,大致是写女主人的丈夫去寻花问柳(冶处,章台路,就是妓院),而她青春流失(无计留春住),美好时光一去不返(有帮助请点赞。

欧阳修蝶恋花诗词

蝶恋花欧阳修庭院深深深几许翻译 -
蝶恋花欧阳修庭院深深深几许翻译如下庭院深深,不知有多深?全文:庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。译文:庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不有多少层。
蝶恋花·面旋落花风荡漾原文: 面旋落花风荡漾。柳重烟深,雪絮飞来往。雨后轻寒犹未放。春愁酒病成惆怅。枕畔屏山围碧浪。翠被华灯,夜夜空相向。寂寞起来褰绣幌。月明正在梨花上。蝶恋花·面旋落花风荡漾翻译及注释 翻译面前落下的花瓣在微风中飞舞著。重重翠柳笼罩在缕缕水雾之中,柳絮象漫好了吧!
蝶恋花欧阳修原文及译文 -
蝶恋花欧阳修原文及译文如下:原文如下:庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。翻译:庭院深深,却不知到底有多深?灞桥上烟雾笼盖,佳人居住的庭院帘幕重重,让人不知道这座庭院有多幽深。
欧阳修:蝶恋花(庭院深深深几许)“庭院深深深几许?”首句以问语的形式出现,“庭院深深”寂寞有多深呢?三个“深”字叠用,足以表现庭院的幽深。“杨柳堆烟,帘幕无重数”,只望见柳树成行延伸,迷迷濛濛,如烟雾堆积,而帘幕一道又一道,遮掩了视线。环境是那样的幽静神秘。“玉勒雕鞍”指华贵的车马希望你能满意。
欧阳修<<蝶恋花>>的意思 -
蝶恋花欧阳修庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。【赏析】这是深闺佳人的伤春词。作者以含蕴的笔法描写了幽居深院的少妇伤春及怀人的复杂思绪和怨情。不写佳人先写佳人居处。三迭“..
蝶恋花1 欧阳修/(宋)帘幕东风寒料峭。雪里香梅,先报春来早。红蜡枝头双燕小。金刀剪彩呈纤巧。旋暖金炉薰蕙藻。酒入横波,困不禁烦恼。绣被五更春睡好。罗帏不觉纱窗晓。蝶恋花2 欧阳修/(宋)南雁依稀回侧阵。雪霁墙阴,遍觉兰芽嫩。中夜梦馀消酒困。炉香卷穗灯生晕。急景流年都说完了。
蝶恋花 欧阳修·北宋 谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前...
蝶恋花·谁道闲情抛弃久年代:北宋作者:欧阳修作品:蝶恋花谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。注释]闲情:闲散之情。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。病酒:饮酒沉醉如病说完了。
蝶恋花二十二首百种相思千种恨。早是伤春,那更春醪困。薄幸辜人终不愤。何时枕畔分明问。懊恼风流心一寸。强醉偷眠,也即依前闷。此意为君君不信。泪珠滴尽愁难尽。宝琢珊瑚山样瘦。缓髻轻拢,一朵云生袖。昨夜佳人初命偶。论情旋旋移相就。几叠鸳衾红浪皱。暗觉金钗,磔磔声相扣。一好了吧!